| Compound Forms: |
| ¿con qué fin…? exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). | (¿Qué resultado buscas?) (US) | why?, for what purpose? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." |
| | (UK, formal) | to what end…? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." |
a fin de, a fin de hacer algo loc conjlocución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que"). | (con el objetivo de) | in order to [verb], so as to [verb] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." |
| | | with the purpose of [verb], with the goal of [verb] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." |
| | Sé claro al exponer tus ideas a fin de evitar confusiones. |
| | Be clear when you share your ideas, in order to (or: so as to) avoid confusion. |
| a fin de conocer algo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). | (para saber) | in order to know exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." |
| | | to find out exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." |
| | (formal) | with the aim of learning exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." |
| | | to find out about exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." |
| | A fin de conocer la verdad, los investigadores interrogaron a todos los habitantes del edificio. |
| | In order to know the truth, the investigators interrogated all of the building's residents. |
| | To find out the truth, the investigators interrogated all of the building's residents. |
| | With the aim of learning the truth, the investigators interrogated all of the building's residents. |
a fin de que, a fin de que se haga algo loc conjlocución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que"). | (para que) (with infinitive) | in order to advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." |
| | | so that advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." |
| | Los dos pusieron de su parte a fin de que terminaran sus conflictos. |
| | Both of them did their part in order to stop their arguing. |
| a tal fin | (con esa intención) | to that end exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." |
| | | for that purpose exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." |
| al fin loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). | (finalmente) | finally interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" |
| | | in the end exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." |
| | ¡Al fin conseguí terminar el libro! |
| | Finally, I was able to finish the book! |
| al fin y al cabo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). | (a fin de cuentas) | in the end, after all advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." |
| | | anyway, anyhow advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." |
| | | at any rate advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." |
| | | at the end of the day exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." |
| | No me importa que Diego me haya abandonado; al fin y al cabo, nuestra relación no tenía futuro. |
| | I don't care that Diego has left me; in the end, our relationship didn't have a future. |
| | I don't care that Diego has left me; anyway, our relationship didn't have a future. |
| | I don't care that Diego has left me; at any rate, our relationship didn't have a future. |
| antes de fin de año loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a"). | (este año) | before the end of the year exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." |
| | | by the end of the year exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." |
| | Debemos liquidar nuestra deuda antes de fin de año. |
| | We should pay off our debt before the end of the year. |
| antes de fin de mes loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). | (este mes) | before the end of the month exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." |
| | | by the end of the month exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." |
| | Queremos irnos de vacaciones antes de fin de mes. |
| | We want to go on holiday before the end of the month. |
| apostar de principio a fin | | bet from beginning to end v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." |
| arresto de fin de semana grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). | (privación de libertad acotada) | weekend arrest nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. |
| | Juan pasó dos noches en la cárcel con arresto de fin de semana. |
| baile de fin de curso loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). | (celebración) (school) | year-end dance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. |
| | | prom nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. |
| | El baile de fin de curso es un gran evento para los niños y para sus papás. |
| | The year-end dance is a great event for kids and their parents. |
| casi cada fin de semana loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). | (aproximadamente todos) | almost every weekend exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." |
| | Voy a la cancha a ver fútbol casi cada fin de semana. |
| | I go to the stadium to watch football almost every weekend. |
| celebración de fin de año loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta"). | (despedida del año) | year end celebration nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. |
| | Una multitud recibió el año nuevo en la celebración de fin de año en la plaza. |
| | A multitude welcomed the new year with a year end celebration in the square. |
| cena de fin de año grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). | (31 de diciembre) | year end dinner nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. |
| | | year end meal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. |
| | La cena de fin de año congrega a las familias. |
| | The year end dinner brings families together. |
| con el fin de loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a"). | (con el propósito de) | with the purpose of, in order to exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." |
| | Con el fin de lograr apoyo para su proyecto, el Gobierno prometió aumentar las jubilaciones. |
| | With the purpose of getting support for their project, the government promised to increase pensions. |
| con este fin loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). | (para esto) | to this aim, with this aim, with this in mind exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." |
| | Quería un auto más nuevo y, con este fin, saqué un crédito. |
| | I wanted a newer car and, to this aim, took out a loan. |
| de principio a fin loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). | (de cabo a rabo) | from beginning to end advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." |
| | Pablo leyó la novela de principio a fin en una tarde. |
| | Pablo read the novel from beginning to end in one afternoon. |
| el fin justifica los medios exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). | (todo vale por el objetivo) | the ends justify the means exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." |
| | | the end justifies the means exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." |
| en fin loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). | (en suma, en resumen) | in short, in brief exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." |
| | | all in all exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." |
| | Ese hombre es tramposo, traidor y mentiroso; en fin, es una mala persona. |
| | That man is a cheat, a traitor and a liar; in short, he is a bad person. |
| | That man is a cheat, a traitor and a liar; all in all, he is a bad person. |
| en pleno fin de semana exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). | (que arruina días libres) | in the middle of the weekend exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." |
| | Que rabia, tengo que trabajar en pleno fin de semana. |
| | I'm so mad; I have to work in the middle of the weekend. |
| fiesta de fin de año grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). | (despedida del año) | New Year's Eve party nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. |
| | | year-end party nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. |
| | | end-of-the-year party nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. |
| | Los invitados se abrazan en las fiestas de fin de año al dar la medianoche. |
| | At New Year's Eve parties, guests hug one another at midnight. |
| fin de año loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). | (31 de diciembre) | New Year's Eve nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. |
| | (informal) | New Year's nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. |
| | (literal) | end of the year nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. |
| | Hay un ambiente festivo en el mundo por la proximidad del fin de año. |
| | There's a festive environment throughout the world because of the approaching end of the year. |
| fin de curso nm + loc adj | (término de año escolar) | end-of-term, end-of-semester adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." |
| | | end-of-course, end-of-class adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." |
| | | end of the term, end of the semester nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. |
| | | end of the class, end of the course nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. |
| | La derivación de funciones hace parte de los temas de fin de curso. |
| | Derivation of functions is one of the end-of-term topics. |
| | Derivation of functions is one of the end-of-course topics. |
| | ⓘThis sentence is not a translation of the original sentence. There will be no exam at the end of the semester; instead, you will have a final paper. |
| | ⓘThis sentence is not a translation of the original sentence. At the end of the class the students must fill out teacher evaluations. |
| fin de mes nm + loc adj | (último día del mes) | end of the month nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. |
| | | end-of-month adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." |
| | Este proyecto debe estar listo para fin de mes. |
| | This project should be ready by the end of the month. |
| fin de semana nm + loc adj | (sábado y domingo) | weekend nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. |
| | Este fin de semana vamos a visitar a mis tíos. |
| | This weekend we are going to visit my aunt and uncle. |
| llegar a fin de mes loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). | (económicamente) | make ends meet v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." |
| | La familia trabaja mucho para llegar a fin de mes. |
| | The family works hard to make ends meet. |
| no tener ni principio ni fin loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). | (ser infinito) | have no beginning or end, be infinite v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." |
| Note: Uso en matemáticas. |
| | Los números naturales no tienen principio ni fin. |
| no tener ni principio ni fin loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). | (parecer interminable) | be a never-ending story v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." |
| | El amor de Tristán e Isolda no tiene principio ni fin. |
| poner fin a loc verb + prep | (acabar con) | put an end to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." |
| | | bring to an end v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." |
| | | put a stop to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." |
| por fin loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). | (tras larga espera) | finally advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." |
| | | at last advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." |
| | ¡Por fin he conseguido terminar el libro! |
| | I have finally finished the book! |
| pues al fin y al cabo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). | (a fin de cuentas) | well, after all advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." |
| | No te preocupes pues al fin y al cabo todo terminará bien. |
| sin fin de lucro loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). | (sin interés económico) | non-profit adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." |
| tener como fin | (buscar como objetivo) | have as a goal v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." |
| tocar a su fin | (llegar el final) | get to the end, come to its end v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." |
| ventas de fin de año grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). | (rebajas) | year end sales nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. |
| | Las ventas de fin de año dejan altas utilidades a los comerciantes. |
| | Year end sales are extremely useful for retailers. |
| viaje de fin de carrera | (excursión de estudios) | graduation trip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. |
| viaje de fin de curso grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). | (excursión de estudios) (school) | end-of-year trip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. |
| viaje de fin de estudios | | graduation trip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. |