retirar

Escuchar:


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Principal Translations
SpanishEnglish
retirar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (alejar, apartar, mover)move away vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Retira el bidón de gasolina de la fogata porque podría explotar.
 Move the gasoline can away from the fire; it might explode.
retirarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (jubilarse) (cease working)retire viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Miguel se retiró a los 60 años y se dedicó a escribir sus memorias.
 Miguel retired at the age of 60 and spent his time writing his memoirs.
retirarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (persona: irse a casa)leave viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (formal)retire viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Los casados se retiraron y los solteros se quedaron en la fiesta.
 The married couples left, while the singles kept partying.
retirarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (irse a dormir)go to bed v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (formal, dated)retire viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Nos retiramos porque se nos cerraban los ojos de sueño.
 We went to bed because we couldn't keep our eyes open.
retirarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (irse a un lugar apartado)go off, go away vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
  get away vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
 Se retiró a la montaña porque odiaba la vida en la ciudad.
 She went off (or: went away) to the mountains because she hated city life.
 
Additional Translations
SpanishEnglish
retirar los cargos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (Derecho: desistir)withdraw, drop vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
retirarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (apartarse)move off, get off vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
  leave viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Nos retiramos de la escalera para no obstruir el paso.
 We got off the stairs to clear the way.
retirar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (dinero: sacar del banco) (money)withdraw vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  take out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Retiró todo el dinero que tenía en su cuenta.
 She withdrew all of the money in her account.
retirar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (dejar de hablar a alguien) (formal: not grant)withhold vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Mario se enojó con su mejor amigo y le retiró el saludo.
 Mario was angry with his best friend and withheld his greeting.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Compound Forms:
SpanishEnglish
retirar del mercado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (sacar un producto)take [sth] off the market v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  withdraw [sth] from the market v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Ordenaron retirar del mercado el lote de alimentos contaminado.
 They were ordered to take the lot of contaminated food off the market.
retirar dinero loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (sacar del banco)take out money v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (formal)withdraw money v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Necesito retirar dinero para pagar las cuentas.
 I need to take out money to pay the bills.
 I need to withdraw money to pay the bills.
retirar dinero del cajero loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (sacar de cajero)withdraw cash from the ATM v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Pablo retiró dinero del cajero.
 Pablo withdrew cash from the ATM.
retirar el equipaje loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (recoger)collect baggage, collect luggage v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  pick up baggage, pick up luggage v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 María retiró el equipaje antes de irse del aeropuerto.
retirar el sobrante loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (quitar lo que sobra)remove surplus vtr + n
retirarle la palabra a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (quitar el turno de palabra)take away the right to speak v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  interrupt vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 El moderador le retiró la palabra al hombre para cederla a otra persona.
retirarle la palabra a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (dejar de hablarle a alguien)stop speaking to [sb], stop talking to [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Después de aquel día, Martín le retiró la palabra.
retirar lo dicho loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (retractarse, desdecirse)take back your words v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (formal)retract from your words v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Retiro lo dicho; disculpa si te ofendí.
retirar los platos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (quitar los platos de la mesa)clear the table v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Martín retiró los platos y los llevó a la cocina.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'retirar' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "retirar" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'retirar'.

In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: fear | spoil

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.