blame

Listen:
 [ˈbleɪm]


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Principal Translations
InglésEspañol
blame [sb/sth] (for [sth]) vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (hold responsible)culpar a vtr + prep
  echarle la culpa a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Don't blame me! It wasn't my fault!
 ¡A mí no me culpes! No fue culpa mía.
 ¡A mí no me eches la culpa! No fue culpa mía.
blame [sth] on [sb/sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (attribute: [sth] bad)culpar a alguien o algo por loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  echarle la culpa a alguien o algo por loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 He blamed his lack of concentration on having slept badly that night.
 Culpó a no haber dormido bien esa noche por su falta de concentración.
blame nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (responsibility)culpa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Many people shared the blame for the accident.
 Mucha gente comparte la culpa del accidente.
blame nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (censure)culpa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  reprochar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (coloquial)echar en cara loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Blame for the airplane accident was placed on the pilot.
 La culpa del accidente aéreo recayó sobre el piloto.
 Reprocharon al jugador que rematara de cabeza.
 Le echaron en cara al jugador que rematara con la cabeza.
blame nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (guilt)culpa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 He felt a sense of blame, despite her reassurance that it hadn't been his fault.
 Él tenía un sentimiento de culpa, a pesar de que ella le aseguró que no había sido culpa suya.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Compound Forms:
InglésEspañol
put the blame on [sb/sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (name as culprit)echar la culpa a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  culpar a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
take the blame v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (accept responsibility for [sth])hacerse responsable loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  asumir la culpa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 It was my idea so I guess I'll have to take the blame.
 Fue idea mía, así que imagino que tendré que hacerme responsable
to blame (for [sth]) adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (responsible, guilty)tener la culpa de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Your mother is to blame for this whole situation.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Aunque el chico tenía la culpa del accidente, se negó a admitirlo.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'blame' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish:

Collocations: blamed him for the [accident, misfortune, outcome], [put, placed, laid] the blame on him, play the blame game, more...

Forum discussions with the word(s) "blame" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'blame'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: fill | kick

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.