lift

Listen:
 [ˈlɪft]


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Principal Translations
InglésEspañol
lift [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (raise upward)levantar, alzar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He lifted the tray above the kids.
 Levantó la bandeja por encima de los chicos.
lift [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (hoist)levantar, elevar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The car was lifted so the mechanic could work underneath.
 Levantaron el coche para que el mecánico pudiera trabaja por abajo.
lift nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (elevator)ascensor nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  elevador nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 I took the lift to the third floor.
 Cogí el ascensor hasta el tercer piso.
 
Additional Translations
InglésEspañol
lift nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (act of raising)con levantar, al levantar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (menos usado)levantamiento nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 With a lift of the hand, the leader signalled that he was ready.
 Con levantar la mano, el líder indicó que estaba preparado.
 Con un levantamiento de la mano, el líder indicó que estaba preparado.
lift nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (distance that [sth] rises)altura de izamiento grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  altura de levantamiento grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  altura de alzamiento grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 The crane had a lift of two hundred feet.
 La grúa tenía una altura de izamiento de 61 metros.
lift nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (raising force)sustentación nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Thrust and lift allow a plane to fly.
 La tracción y la sustentación permiten a un avión volar.
lift nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (weight lifted, capacity)capacidad de carga grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 The twin-engine cargo plane has a lift of eight tons.
 El avión de transporte de dos motores tiene una capacidad de carga de ocho toneladas.
lift nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (ride in a vehicle)aventón nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  llevar en coche loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
Note: Uso verbal es más común.
 Thanks for the lift! I'd never have made it to the station in time without it.
 Gracias por el aventón, no hubiese llegado a tiempo a la estación sin él.
 Gracias por llevarme en coche, no hubiese llegado a tiempo a la estación sin eso.
lift nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (emotional uplift) (coloquial)subidón nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The good news was a real lift.
 Las buenas noticias fueron un verdadero subidón.
lift nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lifting device)elevador nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 A hydraulic lift was used to place the stones.
 Se usó un elevador hidráulico para colocar las piedras.
lift nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dumbwaiter)montaplatos nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
 Put the tray of dinner plates in the lift.
 Pon la bandeja de los platos en el montaplatos.
lift nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ski-lift)telesilla nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 I'll meet you at the lift so we can go up together for another run.
 Te veré en la telesilla para darnos otra vuelta juntos.
lift nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rise in ground, hill)colina, loma nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  cuesta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 There is an apple tree at the base of the lift in that field.
 Hay un manzano al pie de la colina de aquel campo.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Sigue por este camino, verás un manzano al pie de la cuesta que lleva al pueblo.
lift nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (nautical: capacity of a ship)capacidad de carga grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 The barge has a lift of thirty tons.
 La barcaza tiene una capacidad de carga de treinta toneladas.
lift nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lowest layer of a shoe heel) (de un zapato)tapa, suela nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 She had the lifts on her shoes replaced.
 Cambió las tapas de los tacones de sus zapatos.
lift viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (go up)elevarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 As the plane took off, I felt myself lift.
 Cuando el avión despegó, sentí que me elevaba.
lift viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (rise)levantarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  (desaparecer como si se elevara)disiparse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 As the sun warmed the land, the fog lifted.
 Según el sol calentaba el lugar, la niebla se levantó.
 Conforme el sol calentaba la tierra, la niebla se disipaba.
lift [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (rescind, remove) (ley, norma, castigo, veto)levantar, quitar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 California lifted its gay marriage ban in 2008. The government lifted the boycott on foreign goods after three days.
 California levantó su prohibición sobre el matrimonio homosexual en 2008.
lift [sb] from [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (elevate in circumstances) (de una mala circunstancia)sacar de vi + prep
  elevar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The success of his art lifted him from poverty.
 El éxito de su arte le sacó de la pobreza.
 Su arte le elevó de la pobreza al éxito.
lift [sth] from vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." slang, figurative (plagiarize) (ES, MX, coloquial)fusilar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  plagiar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  copiar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The author had lifted entire paragraphs from another book.
 El autor ha fusilado párrafos enteros de otro libro.
 El autor ha plagiado párrafos enteros de otro libro.
 El autor copió párrafos enteros de otro libro.
lift [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (horticulture: remove plants) (plantas)recoger vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  cosechar, recoger vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 She lifted the irises in October, before the first frost.
 Recogió los lirios en octubre, antes de la primera helada.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Cosechó las patatas en octubre, antes de la primera helada.
lift [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." slang, figurative (steal) (ES, coloquial)levantar, mangar, birlar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (MX, coloquial)volar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The thief lifted the man's wallet.
 El ladrón le levantó (or: mangó) la cartera del bolsillo.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Le volaron la cartera en el metro.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Compound Forms:
InglésEspañol
bend an elbow,
lift your elbow
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative, informal (drink alcohol)empinar el codo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
chair lift nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ski lift, aerial ropeway) (España)telesilla nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 A chair lift carries skiers to the top of the slope.
  (Argentina)aerosilla nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 La aerosilla nos llevó hasta la cima del cerro.
dead lift nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (exercise move without assistance)peso muerto loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
elevator operator (US),
lift attendant (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
([sb] employed to operate a lift)ascensorista n comúnnombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros ("humorista", "comediante", "músico").
elevator shaft (US),
lift shaft (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(passage for a lift)hueco del ascensor nm + loc adj
  (MX)cubo del elevador nm + loc adj
face-lift,
facelift
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(surgery: tightens facial skin)estiramiento facial nm + adj mf
  (voz inglesa)lifting nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (coloquial)refrescado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Mary looked fantastic after her facelift. Many celebrities get face-lifts to appear younger.
 María lucía increíble después del estiramiento facial.
facelift,
face lift
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(cosmetic surgery to face) (facial)estiramiento nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (voz inglesa)lifting nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Aunt Matilda looked strange after she got a facelift.
 La tía Matilda estaba rara después de su estiramiento facial.
forklift [sth],
fork-lift
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(move by forklift) (MX., PR, CO)transportar con montacargas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (ES, con carretilla elevadora)transportar con torito loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (CL)transportar con grúa horquilla loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (AR)transportar con elevador de horquilla loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Forklift that freight to the back of the warehouse.
 Transporta esa carga con el montacargas hasta el fondo del depósito.
forklift truck,
fork-lift truck,
forklift,
fork truck,
lift truck
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(vehicle for lifting heavy loads)montacargas nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 You need a forklift truck to move the pallets around.
 Necesitas un montacargas para mover esas tarimas.
  (ES, figurado, coloquial)toro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Necesitas un toro para mover esas tarimas.
give [sb] a ride,
give a ride to [sb] (US),
give [sb] a lift,
give a lift to [sb] (UK)
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
informal (take in car)llevar a vtr + prep
  (MX)dar un aventón a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I'll give you a ride to the airport.
 Yo te llevo al aeropuerto.
hitch a ride,
hitch a lift
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
informal (hitchhike) (ES)hacer autoestop loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (AmL)pedir un aventón loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (MX)pedir un raid loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (AR)hacer dedo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I might be able to hitch a ride to the airport.
 Tal vez pueda hacer autoestop hasta el aeropuerto.
hydraulic lift (type of elevator)ascensor hidráulico nm + adj
  elevador hidráulico nm + adj
lift a finger,
lift a hand
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (make effort) (figurado)mover un dedo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  levantar un dedo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
Note: Usually used in the negative.
 Jody would appreciate some help in the kitchen, but Josh never lifts a finger.
 A Jody le gustaría tener algo de ayuda en la cocina, pero Josh nunca mueve un dedo.
lift bridge,
vertical lift bridge
(bridge that partly lifts)puente levadizo nm + adj
lift gate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (hatchback on a vehicle) (vehículo)plataforma elevadora nf + adj
lift off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (plane, spacecraft: take off)despegar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 The spaceship began to lift off.
lift [sb/sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." UK (outsource: a team) (deporte)sacar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
lift pump (mechanics)bomba elevadora loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
lift [sb]'s spirits v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (improve [sb]'s mood) (figurado, alegrar)animar el espíritu, animar el corazón loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 These party songs are guaranteed to lift your spirits.
 Estas canciones alegres son una garantía para animar el espíritu.
lift the curtain on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (expose to the public)sacar algo al sol loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  sacar algo a la luz loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
lift truck (for moving loads)grúa horquilla loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  montacargas nm invnombre masculino invariable: Sustantivo masculino que tiene la misma forma en singular y en plural ("apocalipsis", "paréntesis").
lift [sth] up,
lift up [sth]
vtr + adv
(raise)levantar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  subir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Everyone in the crowd lifted up their hands and clapped along to the music. I'll go up to the attic, so can you lift up the boxes and hand them to me?
 This sentence is not a translation of the original sentence. ¿Me puedes ayudar a levantar esta caja?
  alzar, elevar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Todo el público alzaba (or: elevaba) las manos y aplaudía al son de la música.
lift weights v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (exercise: do weight training)levantar pesas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  hacer pesas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I go running and lift weights four times a week.
 Salgo a correr y levanto pesas cuatro veces a la semana.
lift weights v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (sport: do weight lifting)halterofilia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  levantamiento de pesas grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 He lifts weights competitively. When they lift weights, weight-lifters wear a belt to protect their back and kidneys.
 Practica halterofilia de manera competitiva. Cuando practican halterofilia, los levantadores de peso protegen su espalda y riñones con un cinturón.
lift your voice v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (sing louder)elevar la voz loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  alzar la voz loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The singers lifted their voices in the last verse.
 Los cantantes elevaron sus voces en el último verso.
lift-off nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (spacecraft: take-off)lanzamiento nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The scheduled Ariane 5 lift-off has been postponed. Lift-off in ten seconds. Ten, nine, eight …
 El lanzamiento del Ariane 5 ha sido pospuesto.
  despegue nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 El despegue del Ariane 5 ha sido pospuesto.
  partida nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 La partida del Ariane 5 ha sido pospuesta.
lift-out nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (outsourcing of a team)victoria nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
ski lift nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cable car for going up ski slope)telesilla nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  aerosilla nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  teleférico nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
thumb a ride,
thumb a lift
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(request: ride when hitchhiking)hacer dedo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (CO)pedir chance, echar dedo) loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (PE)tirar dedo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'lift' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish:

Collocations: lift weights, give me a lift (so I can reach), bought a lift ticket, more...

Forum discussions with the word(s) "lift" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'lift'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: key | utter

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.