• WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2018:

Principal Translations
InglésEspañol
relieve [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (lessen pressure, etc.) (presión)aliviar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  mitigar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  atenuar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Oliver loosened his grip and relieved the pressure on James's arm.
 Olivier dejó de apretarlo y alivió la presión en el brazo de Jame.
relieve [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (ease)aliviar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  mitigar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The doctor gave the patient drugs to relieve the pain.
 El doctor le dio drogas para aliviar el dolor.
relieve [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (lessen worrying)tranquilizar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  calmar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Patricia's reassurances relieved Marcus's concerns.
 La seguridad de Patricia tranquilizó las preocupaciones de Marcos.
relieve [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." often passive (person)aliviar a vtr + prep
 Robert was relieved to discover he didn't have to give a presentation after all.
 Roberto estaba aliviado de no tener que dar la presentación.
 
Additional Translations
InglésEspañol
relieve [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (substitute a person)relevar a vtr + prep
  sustituir a vtr + prep
 The nurse working the next shift arrived to relieve Monica.
relieve [sb] of [sth] vtr + prep (unburden of a weight)aliviar a alguien de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  ayudar a alguien con loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Just then John appeared and relieved me of my heavy shopping bags.
relieve [sb] of [sth] vtr + prep figurative (take over responsibility)eximir a alguien de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I've been relieved of most of my responsibilities at work.
relieve [sb] of [sth] vtr + prep often passive (remove from position)relevar a alguien de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The vice-president of the company was relieved of his position.
relieve [sb] of [sth] vtr + prep (free from having to do)librar a alguien de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 My brother's arrival relieved me of the task of caring for our parents alone.
relieve [sb] of [sth] vtr + prep informal (take, steal from)sacar algo a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  robar algo a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The pickpocket relieved Ned of his wallet.
relieve yourself vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves." euphemism (urinate, defecate)hacerse encima loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I can't believe you relieved yourself in the town square in daylight!
  (coloquial)mear viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 No puedo creer que mearas en la plaza de la ciudad a la luz del día.
  (eufemismo)aliviarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 No puedo creer que te aliviaras en la plaza de la ciudad a la luz del día.
  (ES, coloquial, eufemismo)cambiar el agua al canario loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
Note: Sólo aplicable a los hombres.
 No puedo creer que le cambiaras el agua al canario en la plaza de la ciudad a la luz del día.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2018:

Compound Forms:
InglésEspañol
relieve congestion in vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (improve traffic flow in)descongestionar el tránsito loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The town planners are building a bypass to try to relieve congestion in the city.
 Están construyendo vías rápidas para descongestionar el tránsito en la ciudad.
relieve congestion in vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (lungs: clear)aliviar la congestión loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 This sentence is not a translation of the original sentence. Es un jarabe muy bueno para calmar la tos y aliviar la congestión.
relieve [sb] of a burden v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (release from a responsibility)liberar de una carga a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  liberar de una carga a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  aliviar de una carga a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  liberar de una carga a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
relieve [sb] of his/her job v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (dismiss or fire [sb])despedir a vtr + prep
  echar a vtr + prep
  echar del trabajo a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  despedir a vtr + prep
relieve the pressure on v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (unburden)aliviar la presión sobre loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  aligerar la carga loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
relieve the pressure on v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (decongest)descongestionar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The expansion of the rail network will relieve the pressure on the roads.
relieve traffic congestion v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (improve the flow of vehicles)descongestionar el tráfico vtr + nm
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'relieve' found in these entries
In the English description:
Spanish:

Collocations: relieve [pain, an itch, a sore throat, a cough, the symptoms], [treatment, pills, medicine] to relieve the [pain], this [should, might, will] relieve your [pain], more...

Forum discussions with the word(s) "relieve" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'relieve'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: quit | sling

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.