sting

Listen:
 [ˈstɪŋ]


For the verb: "to sting"

Simple Past: stung
Past Participle: stung
  • WordReference
  • Collins
En esta página: sting, stung
sting is un término alternativo para stung. Lo encontrarás en al menos una de las líneas abajo.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Principal Translations
InglésEspañol
sting nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (wound from insect)picadura nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  picotazo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The bee's sting came as a complete surprise to Susan, who hadn't noticed it crawl inside her shirt.
 La picadura de la abeja fue una sorpresa para Susan, que no se había dado cuenta de que la tenía dentro de la camisa.
sting nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (stinger: of insect, etc.)aguijón nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Bees usually lose their stings and die if they actually sting someone.
 Las abejas suelen perder el aguijón y morir si pican a alguien.
sting nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (painful sensation)punzada nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  pinchazo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (irritación)ardor, escozor nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Jason felt a sting on his leg and realised something had hit him.
 Jason sintió una punzada en la pierna y se dio cuenta de que algo lo había golpeado.
sting [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (insect: cause injury)picar a vtr + prep
 The wasp stung Maggie on her foot.
 La avispa picó a Maggie en la pierna.
sting viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (cause stinging sensation)pincha viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  picar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  arder viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  resquemar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Don't touch that plant, it stings.
 No toques la planta, pincha.
 
Additional Translations
InglésEspañol
sting nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang (swindle)timo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  engaño nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  estafa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  trapaza nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The con men set up a sting to get their hands on the old lady's money.
 El estafador hizo un timo para llevarse el dinero de la anciana.
sting nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (entrapment of criminal)trampa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  operación encubierta nf + adj
 La policía le tendió una trampa al criminal.
sting nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (unpleasantness)dolor nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Try as he might, Adam couldn't forget the sting of his wife's cruel words.
 Por más que trataba, Adam no podía olvidar el dolor de las crueles palabras de su esposa.
sting [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (hurt emotionally) (figurado)herir a vtr + prep
  lastimar a vtr + prep
  hacer daño a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Jessica's words stung Dawn.
 Las palabras de Jessica hirieron a Dawn.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Compound Forms:
sting | stung
InglésEspañol
bee sting nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (injection of venom by a bee)picadura de abeja nf + loc adj
 Some people are allergic to bee stings.
 Algunas personas son alérgicas a las picaduras de abeja.
sting in the tail exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." UK (unpleasant turn of events) (figurado, coloquial)coletazo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  final amargo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 John's final words to her were the sting in the tail of what should have been an enjoyable evening.|
 Las últimas palabras que le dijo Juan fueron el coletazo de lo que debería haber sido una buena noche.
stung,
sting
v pastverb, past simple: Past tense--for example, "He saw the man." "She laughed."
(sting: simple past) (aguijonear: pasado, 3ra sglr)aguijoneó vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 A wasp stung Harry on his shoulder.
take the sting out of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (make less unpleasant)sacar la espina v expr
  mejorar la situación v expr
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'sting' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish:

Synonymes: stab, bite, injury, barb, goad, more...
Collocations: a sting operation, stung by a [bee, bug, nettle], stung on the [hand, arm, leg], more...

Forum discussions with the word(s) "sting" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'sting'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: across | drill

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.