switch

Listen:
 switch: /ˈswɪtʃ/


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2018:

Principal Translations
InglésEspañol
switch [sth],
switch [sth] and [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(exchange)cambiar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  intercambiar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 One of the line cooks, angry about his low wages, switched the salt and sugar.
 Uno de los cocineros, harto del salario tan bajo, cambió la sal por el azúcar.
 Uno de los cocineros, harto del salario tan bajo, intercambió la sal y el azúcar.
switch [sth] with [sth],
switch [sth] for [sth]
vtr + prep
(exchange for [sth])cambiar algo por loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 They played a prank on me by secretly switching my tea for onion soup.
 Me gastaron una broma cambiándome en secreto el té por una sopa de cebolla.
switch [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (change to [sth] new)cambiar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  cambiarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 I switched service providers because my broadband wasn't fast enough.
 Cambié de proveedor de internet porque mi banda ancha no era lo suficientemente rápida.
 Me cambié de proveedor de internet porque mi banda ancha no era lo suficientemente rápida.
switch to [sth] vi + prep (shift)cambiar a vi + prep
  cambiarse a v prnl + prep
 He switched to third gear to gain some speed.
 Cambió a tercera para adquirir velocidad.
 New: Se cambió a otro partido político después de las elecciones.
switch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (light, electricity: on-off control)interruptor nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (voz inglesa)switch nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The light switch is on the wall to your right.
 El interruptor de la luz está en la pared a tu derecha.
 El switch de la luz está en la pared a tu derecha.
 
Additional Translations
InglésEspañol
switch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (whip)vara nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 His father hit him with the switch for disobeying him.
 Su padre le pegó con una vara por haberlo desobedecido.
switch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (growing shoot of a plant)esqueje nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 We took a switch from the plant to start a new one.
 Tomamos un esqueje de la planta para plantar una nueva.
switch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (railroad: track diverter) (ferroviaria, desvío)aguja nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  agujas nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
 The switch sent the train to the north.
 La aguja envió el tren hacia el norte.
 Las agujas enviaron el tren hacia el norte.
switch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (change, shift)cambio nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The switch caused problems because nobody else was informed.
 El cambio causó problemas porque nadie había sido informado.
switch from [sth] to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (change to)cambiar de algo a algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  pasar de algo a algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I switched from human resources courses to language courses.
 Me pasé de los cursos de recursos humanos a los de idiomas.
switch to [sth] vi + prep (change tv channel to)cambiar a vtr + prep
  pasar a vtr + prep
 I switched to a documentary channel.
 Cambié a un canal de documentales.
switch [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (whip, beat)pegar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The father switched him because he had been really bad.
 El padre le pegó con la vara porque se había portado muy mal.
switch vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (change: direction, course)cambiar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The boat switched course when the winds changed.
 El bote cambió su curso cuando los vientos soplaron en otra dirección.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2018:

Compound Forms:
InglésEspañol
asleep at the switch adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." US, informal, figurative (not paying attention) (figurado)en las nubes loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 I'm sorry; I should have understood what you wanted. I was asleep at the switch.
 Lo siento, debería haber comprendido lo que querías, estaba en las nubes.
  distraído/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 This sentence is not a translation of the original sentence. Lo siento, estaba distraído... ¿qué era lo que me decías?
bait and switch,
bait-and-switch
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(fraudulent sales tactic)enganche y engaño exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
bait-and-switch n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (scheme, etc.: fraudulent)engaño adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
career switch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (change of trade or profession)cambio de profesión nm + loc adj
dimmer,
dimmer switch
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(light-dimming control)atenuador de luz nm + loc adj
  (formal)regulador de intensidad de luz nm + loc adj
  dimmer nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The dining room has a dimmer for more flattering lighting.
 El comedor tiene un atenuador de luz para conseguir una mejor iluminación.
dip switch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (computing: on-off switch) (fam)interruptor DIP loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
Note: DIP es una sigla en inglés para "dual in-line package" (paquete dual en línea).
 On some computer boards, the capabilities or configuration was set using a dip switch mounted on the board; today these settings are done in software.
flip a switch,
flip the switch
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(activate a control)accionar un interruptor loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
kill switch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (emergency shut-down device)interruptor de emergencia nm + loc adj
  parado de emergencia nm + loc adj
 This metal-stamping machine has an emergency kill switch.
 La máquina de estampado de metales tiene un interruptor de emergencia.
knife switch (electronics)interruptor cuchillo loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
light switch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lever or knob for controlling a light)interruptor nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (MX)apagador nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (AmL)llave de la luz loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  (CO, PR)suiche nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 I entered the darkened room and reached for the light switch.
 Entré en la habitación oscura y busqué el interruptor de la luz.
light switch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (knob or dial controlling an electric light)interruptor de la luz nm + loc adj
  perilla de la luz loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  llave de la luz loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
limit switch (electronics)interruptor de límite nm + loc adj
on-off switch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (electrical or electronic device: control knob) (formal)interruptor nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The on-off switch on my DVD player has broken. Where is the on-off switch on the stereo?
 El interruptor de mi aparato de DVD se ha roto. ¿Dónde está el interruptor del estéreo?
  (ES, coloquial)botón de encender nm + loc adj
 El botón de encender de mi aparato de DVD se ha roto. ¿Dónde está el botón de encender del estéreo?
  interruptor de encendido nm + loc adj
 El interruptor de encendido de mi aparato de DVD se ha roto. ¿Dónde está el interruptor de encendido del estéreo?
  (AR)botón de prendido nm + loc adj
 El botón de prendido de mi aparato de DVD se ha roto. ¿Dónde está el botón de prendido del estéreo?
outlet switch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (electrical power: on-off control)llave de encendido nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
pressure switch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (type of switch)interruptor de presión loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  presostato nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
selector switch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (knob, dial on device)interruptor selector nm + adj
  conmutador selector nm + adj
switch back vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (revert)revertir, regresar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  volver viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Tiene un resorte, cuando la sueltas vuelve a su posición original.
switch between [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (alternate between: [sth] and [sth])alternar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  (coloquial)ir y venir loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  ir cambiando loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
switch box (electronics)caja de interruptor nf + loc adj
Switch card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (brand of debit card) (tarjeta de débito)tarjeta Switch loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
Note: Actualmente se llama Maestro
switch gears,
change gears,
shift gears,
change gear,
shift gear,
switch gear
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (change topics)cambiar de tema loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
switch grass (botany)pasto varilla loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
switch hit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (type of cricket shot)golpe en que el bate se cambia de mano antes de batear grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
switch-hit viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (baseball: bat ambidextrously)batear con ambos brazos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
switch [sth] off,
switch off [sth]
vtr + adv
(turn off power to)apagar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Whenever I leave the house, I always switch off the lights.
 Siempre apago las luces cuando salgo de casa.
switch off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (stop paying attention) (ES, coloquial)desconectarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  (coloquial)desenchufarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  (CL, coloquial)cambiar el switch loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
switch [sth] on,
switch on [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(turn on power to)encender vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  prender vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
switch over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (change or transfer [sth])cambiarse a, pasarse a v prnl + prep
 The US was unable to switch over to the metric system. Can you switch over to that seat ?
 EE.UU. no pudo pasarse al sistema métrico decimal. ¿Te puedes cambiar a esa silla?
switch over vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (swap round, exchange)intercambiar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
switch over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (change tv channel) (televisión)cambiar de canal loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Switch over to channel 10.
 Cambia al canal 10.
switch plate (cover for switches)cubierta para interruptor nf + loc adj
switch-hitter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (baseball: ambidextrous batter)jugador que batea con ambos brazos grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
switch-over,
switchover
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(change, swap)cambiar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
switcher,
switch engine,
switching locomotive
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (locomotive for switching train cars)locomotora de maniobra nf + loc adj
  (voz inglesa)switcher nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
switchgear,
switch-gear,
switch gear
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(electronics: circuit device)aparellaje nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
time-switch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (device: timer)temporizador nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
toggle switch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small lever for turning [sth] on and off)interruptor de palanca loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  conmutador nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The 'insert' key on your keyboard acts as a toggle switch.
 La tecla "insertar" de tu ordenador actúa como un conmutador.
  conmutador de palanca loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
tumbler switch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (electrical control)interruptor nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  llave nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'switch' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish:

Collocations: switch [the lights, my computer, your cell phone] [on, off], a [light, machine, computer] switch, switch [on] the [lights], more...

Forum discussions with the word(s) "switch" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'switch'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: thirst | shrink

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.