WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
FrançaisAnglais
Mêle-toi de tes oignons ! expr (Cela ne te regarde pas !) (informal, slightly dated)Mind your own beeswax! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  Mind your own business! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (informal)Keep your nose out! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
mêle-toi de tes oignons vmind your own business v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "mêle-toi de tes oignons" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'mêle-toi de tes oignons'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités

Word of the day: rest | whisk

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.